Nocturne
Alejandra Pizarnik
The woman dead from her blue dress is singing. Drunk on death, she sings to the sun of her intoxication. Her song has a blue dress, a white horse and a green heart tattooed with the echoes of her now dead heart beating. Exposed to all hell has to offer, she sings alone with a confused girl what she is: her good luck charm. And despite the green mist on her lips and the cold grey in her eyes, her voice crosses the opening between thirst and the hand seeking the glass. She sings.
Interpretation: Beto ‘Riginale
28 February 2018
Cantora Nocturna
Alejandra Pizarnik
La que murió de su vestido azul está cantando. Canta imbuida de muerte al sol de su ebriedad. Adentro de su canción hay un vestido azul, hay un caballo blanco, hay un corazón verde tatuado con los ecos de los latidos de su corazón muerto. Expuesta a todas las perdiciones, ella canta junto a una niña extraviada que es ella: su amuleto de la buena suerte. Y a pesar de la niebla verde en los labios y del frío gris en los ojos, su voz corroe la distancia que se abre entre la sed y la mano que busca el vaso. Ella canta
Alejandra Pizarnik
Poesia completa: Alejandra Pizarnik
© 2000 Myriam Pizarnik © 2000, 2016 Penguin Random House Grupo Editorial, S. A. U.
Travessera de Grácia, 47-49
08021 Barcelona